Выстрел читать онлайн краткое содержание. Выстрел, в сокращении

Повести Белкина: Выстрел
Краткое содержание повести
Армейский полк расквартирован в местечке ***. Жизнь проходит по заведенному в армии распорядку, и гарнизонную скуку рассеивает только знакомство офицеров с неким человеком по имени Сильвио, проживающим в этом местечке. Он старше большинства офицеров полка, угрюм, обладает крутым нравом и злым языком. В его жизни есть какая-то тайна, которой Сильвио никому не открывает. Известно, что Сильвио служил когда-то в гусарском полку, но причина его отставки никому не ведома, так же как и причина проживания в этом захолустье. Неизвестны ни доходы его, ни состояние, но он держит открытый стол для офицеров полка, и за обедами шампанское льется рекой. За это ему все готовы простить. Таинственность фигуры Сильвио оттеняет его почти сверхъестественное искусство в стрельбе из пистолета. Он не принимает участия в разговорах офицеров о поединках, а на расспросы, случалось ли ему драться, отвечает сухо, что доводилось. Между собой офицеры полагают, что на совести Сильвио лежит какая-нибудь несчастная жертва его нечеловеческого искусства. Однажды несколько офицеров по обыкновению собрались у Сильвио. Изрядно выпив, начали карточную игру и попросили Сильвио прометать банк. В игре он как обычно молчал и без слов исправлял ошибки понтеров в записях. Одному молодому офицеру, недавно поступившему в полк и не знавшему привычек Сильвио, показалось, что тот ошибся. Взбешенный молчаливым упорством Сильвио, офицер запустил ему в голову шандалом, Сильвио, бледный от злости, попросил офицера удалиться. Все считали поединок неизбежным и не сомневались в его исходе, но Сильвио не вызвал офицера, и это обстоятельство испортило его репутацию в глазах офицеров, но постепенно все вошло в обычное русло и инцидент забылся. Лишь один офицер, которому Сильвио симпатизировал более других, не мог примириться с мыслью, что Сильвио не смыл оскорбления.
Однажды в полковой канцелярии, куда приходила почта, Сильвио получил пакет, содержание которого его сильно взволновало. Он объявил собравшимся офицерам о своем неожиданном отъезде и пригласил всех на прощальный обед. Поздним вечером, когда все покидали дом Сильвио, хозяин попросил наиболее симпатичного ему офицера задержаться и открыл ему свою тайну.
Несколько лет тому назад Сильвио получил пощечину, и обидчик его жив до сих пор. Случилось это еще в годы его службы, когда Сильвио отличался буйным нравом. Он первенствовал в полку и наслаждался этим положением до тех пор, пока в полк не определился “молодой человек богатой и знатной фамилии”. Это был блистательнейший счастливец, которому всегда и во всем сказочно везло. Поначалу он пытался добиться дружбы и расположения Сильвио, но, не преуспев в этом, отдалился от него без сожаления. Первенство Сильвио поколебалось, и он возненавидел этого любимца фортуны. Однажды на балу у одного польского помещика они повздорили, и Сильвио получил пощечину от своего врага. На рассвете была дуэль, на которую обидчик Сильвио явился с фуражкой, полной спелыми черешнями. По жребию ему достался первый выстрел, сделав его и прострелив на Сильвио фуражку, он спокойно стоял под дулом его пистолета и с удовольствием лакомился черешнями, выплевывая косточки, которые иногда долетали до его противника. Его равнодушие и невозмутимость взбесили Сильвио, и он отказался стрелять. Противник его равнодушно сказал, что Сильвио вправе будет воспользоваться своим выстрелом, когда ему будет угодно. Вскоре Сильвио вышел в отставку и удалился в это местечко, но не проходило дня, чтобы он не мечтал о мщении. И вот наконец его час настал. Ему доносят, “что известная особа скоро должна вступить в законный брак с молодой и прекрасной девушкой”. И Сильвио решил посмотреть, “так ли равнодушно примет он смерть перед своей свадьбой, как некогда ждал ее за черешнями!”. Друзья простились, и Сильвио уехал.
Через несколько лет обстоятельства принудили офицера выйти в отставку и поселиться в своей бедной деревеньке, где он умирал от скуки, пока в соседнее имение не приехал с молодой женой граф Б***. Рассказчик отправляется к ним с визитом. Граф и графиня очаровали его своим светским обращением. На стене гостиной внимание рассказчика привлекает картина, простреленная “двумя пулями, всаженными одна в другую”. Он похвалил удачный выстрел и рассказал, что знал в своей жизни человека, чье искусство в стрельбе было поистине изумительно. На вопрос графа, как звали этого стрелка, рассказчик назвал Сильвио. При этом имени граф и графиня пришли в смущение. Граф допытывается, не рассказывал ли Сильвио своему другу об одной странной истории, и рассказчик догадывается, что граф и есть тот самый давний обидчик его друга. Оказывается, эта история имела продолжение, а простреленная картина – своеобразный памятник их последней встрече.
Случилось это пять лет назад в этом самом доме, где граф и графиня проводили свой медовый месяц. Однажды графу доложили, что его дожидается некий человек, не пожелавший назвать своего имени. Войдя в гостиную, граф застал там Сильвио, которого не сразу узнал и который напомнил об оставшемся за ним выстреле и сказал, что приехал разрядить свой пистолет. С минуты на минуту могла войти графиня. Граф нервничал и торопился, Сильвио медлил и наконец принудил графа вновь тянуть жребий. И вновь графу достался первый выстрел. Противу всех правил он выстрелил и прострелил висевшую на стене картину. В это мгновение вбежала перепуганная графиня. Муж стал уверять ее, что они просто шутят со старым другом. Но происходящее слишком не походило на шутку. Графиня была на грани обморока, и взбешенный граф закричал Сильвио, чтобы тот скорее стрелял, но Сильвио ответил, что он не будет этого делать, что он видел главное – страх и смятение графа, и с него довольно. Остальное – дело совести самого графа. Он повернулся и пошел к выходу, но у самой двери остановился и, почти не целясь, выстрелил и попал точно в простреленное графом место на картине. С Сильвио рассказчик больше не встречался, но слышал, что он погиб, участвуя в восстании греков под предводительством Александра Ипсиланти.


(No Ratings Yet)



Ви зараз читаєте: Краткое содержание Повести Белкина: Выстрел – Пушкин Александр Сергеевич

Рассказчик - армейский офицер, который по­вествует о жизни своего полка, остановившегося в местечке ***. Каждый день офицеры полка бывал и в доме у Сильвио. Это был человек военный, лет тридцати пяти, «он казался русским, а носил иност­ранное имя».

Главным его занятием была стрельба из писто­лета. Как-то человек десять из полка собрались у Сильвио сыграть в карты на деньги. Среди играю­щих находился новенький - офицер р***, который начал спорить с Сильвио. Незаметно спор пере­шел в перепалку, в конце которой Сильвио встал, побледнев от злости, и попросил офицера выйти. Прошло некоторое время, и об этом происшествии уже никто не вспоминал.

Однажды Сильвио получил письмо и, прочитав его, пригласил всех к себе на обед по случаю его внезапного отъезда. Когда все разошлись, Силь­вио остался с рассказчиком и поведал ему о про­исшествии с Р***. Шесть лет тому назад Сильвио служил в гусарском полку, отличался буйным ха­рактером и участвовал во всех дуэлях. В полку появился молодой человек «богатой и знатной фа­милии». Сильвио тут же его возненавидел и стал искать повод для ссоры. На балу у польского по­мещика Сильвио ему нагрубил. Тот дал ему поще­чину, и в ту же ночь они поехали драться. Сильвио приехал раньше и уже ожидал противника в наз­наченном месте. Тут он появился, сопровождае­мый секундантом. Жребий выпал стрелять первым ему. Он прицелился и прострелил Сильвио фу­ражку. Наконец очередь дошла до Сильвио, и те­перь жизнь молодого офицера была в его руках.

«Что пользы мне лишить его жизни, когда он ею вовсе не дорожит», - подумал Сильвио. Он опус­тил пистолет, сказав, что последний выстрел ос­тается за ним.

И теперь Сильвио собирался ехать в Москву, чтобы отомстить ему прямо на его свадьбе. «По­смотрим, - сказал Сильвио, - так ли равнодуш­но примет он смерть перед своей свадьбой».

Прошло несколько лет, и рассказчик познако­мился с богатым графом, который жил с ним по соседству в одной деревне. Рассказчик решил по­сетить его.

Осмотрев дом, он обратил внимание на одну из картин, которая была прострелена двумя пулями, и спросил про историю этой картины. Оказалось, граф и есть тот молодой офицер, которому Силь­вио собирался отомстить.

Как-то граф, зайдя в комнату, увидел в темно­те человека и узнал в нем Сильвио». «Выстрел за мною, - сказал Сильвио, - я приехал разрядить мой пистолет». Сильвио решил кинуть жребий, и снова первому выпало стрелять графу. Он вы­стрелил и попал в картину. Теперь прицелился Сильвио, но тут он сказал: «Я не буду стрелять, я доволен: я видел твое смятение, твою робость; я заставил тебя выстрелить по мне, с меня доволь­но. Будешь меня помнить. Предаю тебя твоей со­вести».

Увлекательная повесть под названием «Выстрел» была написана в далеком 1830 году. Произведение относится к такому направлению русской классической литературы, как реализм. В повести описывается жизнь отставного русского офицера и его вражда с молодым графом, которая перерастает в дуэль.

В данной статье представлен краткий пересказ увлекательной повести. Пересказ будет удобно читать тем людям, которые ведут активный образ жизни и не располагают достаточным количеством времени, чтобы читать произведение в полном объеме.

Обратите внимание! Повесть «Выстрел» относится к серии повестей, которые были написаны Пушкиным и вошли в единый сборник. Книга получила название «Повести Белкина».

Повесть «Выстрел» — краткое содержание для читательского дневника — подойдет наилучшим образом, так как является компактным и одновременно информативным рассказом.

Повесть разбита по главам, в которых подробно раскрыт сюжет повести.

Глава первая

Жизнь обычного армейского офицера, проживающего в военном городке, – это всегда скучное и однообразное времяпрепровождение.

Все одинаково одеты в мундиры, которые каждый солдат вынужден наблюдать ежедневно. Выделялся из всего офицерского общества только гусар в отставке по имени Сильвио. Внешне это был всегда сердитый мужчина.

Старый воин отличался очень сложным характером и невероятно скверным языком. Большинство солдат ничего не знало о Сильвио. Сам же мужчина любил принимать у себя в гостях армейцев, угощать их, рассказывать о различных военных событиях прошлых лет.

Сильвио имел пристрастие к стрельбе из пистолета. Этими навыками он владел изумительно. Казалось, что в стрельбе из пистолета ему нет равных во всем полку.

Одним летним вечером все офицеры как обычно собрались в гостях у старого гусара.

Играли в карты, а сам хозяин дома по старой привычке сидел и молча правил те описки, которые были сделаны солдатами в записях по ходу карточного расклада.

Среди армейского общества сидел молодой и горячий лейтенант, который был в гостях у старого офицера впервые.

Мужчина увидел, как хозяин дома молча вносит свои правки в записи, вспылил и со всего маху бросил в гусара медный подсвечник.

На удивление публики Сильвио никак не отреагировал на дерзкий поступок молодого офицера. Старый гусар приказал мужчине немедленно убираться из дома. Большинство офицеров думали, что действия хозяина дома будут куда более резкими, но тот ограничился лишь удалением картежника за пределы своего жилья.

Эта мягкость существенно подорвала его репутацию среди офицерского корпуса, так как изначально у него была слава сурового и непредсказуемого мужчины.

Спустя некоторое время эти события стерлись из памяти военных, и практически никто уже не вспоминал о данном инциденте.

Однажды полевая почта принесла отставному гусару письмо. Мужчина распечатал конверт, прочел текст, изложенный на листе белоснежной бумаги и очень обрадовался.

Всем своим знакомым он объявил, что сегодня приглашает солдат к себе в гости. К сожалению, это будет их последнее совместное времяпровождение. Скоро гусару нужно будет уехать по делам.

Вечером, когда ужин был завершен, и большая часть офицеров разошлась по домам, Сильвио отозвал в сторону рассказчика.

Мужчина поведал, что в тот вечер, когда в него прилетел медный подсвечник, гусар не стал вызывать молодого офицера на дуэль по той простой причине, что ему нельзя подвергать свою жизнь опасности. Дело в том, что у старого гусара есть долг, который обязательно нужно вернуть.

Когда гусар был молодым, то среди всего офицерского корпуса своего полка отличался крайне заносчивым характером. Регулярно принимал участие в различных пирушках, веселился, дрался на дуэлях.

Все сослуживцы симпатизировали молодому человеку, а высшее армейское руководство смотрело как на потенциальное, но необходимое для армии зло. Однажды в полк перевели молодого и богатого офицера. Парень был из знатной семьи, фамилия которой была у всех на слуху.

Именитый офицер всячески старался подружиться с Сильвио, но мужчина позавидовал богатству, везению и успехам парня, и отношения у них не заладились.

В один из летних вечеров у местного помещика польского происхождения был бал. Среди приглашенных были офицеры из полка Сильвио, и, конечно же, сам гусар.

Этим вечером у него с молодым офицером произошла ссора, в ходе которой гусар получил пощечину.

Дуэль состоялась на следующий день ранним утром. Бросили жребий. Первым должен был стрелять обидчик Сильвио. Тот прицелился и попал в шляпу. Пуля прошла на вылет и не повредила голову.

Пришла очередь стрелять гусару, но тот увидел, как обидчик хладнокровно ест черешню. Дуэлянт вспылил и сказал, что не будет мешать противнику завтракать, а завершит начатое в следующий раз. С тех пор Сильвио страдает от желания отомстить.

Письмо было прислано старым товарищем, в котором тот пишет, что офицер, давший ему пощечину в молодости, собирается жениться. Теперь отставной гусар хочет отправиться в Москву, чтобы отомстить за свою обиду и посмотреть, сможет ли офицер сохранять все такое же хладнокровие перед самой свадьбой, как тем утром, когда ел черешню.

Глава вторая

После разговора Сильвио с рассказчиком уже прошло не менее 5 лет. Рассказчик жил в глухой деревне, где проживало совсем небольшое количество жителей.Там было настолько скучно, что свою скуку тот не мог развеять ни книгами, ни долгими беседами с ключницей, ни спорами с неугомонными соседями.

На второй год своего проживания рассказчику становится известно, что к ним в деревню переезжают граф и графиня из знатного рода.

Молодая пара поселилась в поместье. К ним в гости сразу же направился рассказчик, которого приняли как положено. В одной из комнат рассказчик увидел картину, простреленную пулей из пистолета. Шутя, тот поведал графу, что точно так же жестко стреляет знакомый рассказчика по имени Сильвио.

Граф и графиня сразу же заволновались и рассказали историю, что это следы от выстрела, сделанного именно рукой Сильвио.

Где-то пять лет назад тогда еще холостой граф только собирался жениться. К нему в имение пожаловал Сильвио, чтобы отдать старый долг за пощечину.

Мужчина отмерил двенадцать шагов и начал целиться. Затем предложил графу повторно бросить жребий. Графу снова повезло стрелять первым.

Граф прицелился, сделал выстрел, но попал в картину. Теперь настала очередь отставного гусара делать свой долгожданный выстрел. В этот момент в комнату вбежала графиня.

Женщина была в истерике. Стараясь спасти своего будущего мужа графиня бросилась в ноги Сильвио. Она умоляла пощадить возлюбленного, но, несмотря на все просьбы, гусар был полон решимости отдать свой долг за пощечину на балу. Графиня продолжала рыдать. На лице у графа был страх и ужас осознания приближающейся смерти.

Вдруг отставной гусар убрал пистолет и сказал, что оставит графа в живых. Мужчине было достаточно видеть испуганное лицо своего обидчика. Граф показал себя робким и смиренным человеком и продолжал стоять в оцепенении ужаса.

Выходя из комнаты, Сильвио сделал выстрел в картину, попав в то же самое пулевое отверстие, которое образовалось после выстрела графа.

После этого отставной гусар вскочил на коня и ускакал еще до того часа, когда граф и его супруга наконец-то пришли в чувства.

Видя решительность Сильвио и меткость его стрельбы из пистолета, у них не оставалось сомнений, что старый солдат просто пощадил своего обидчика, удовлетворившись унижением графа и своим психологическим превосходством над противником.

После этого они никогда больше не виделись. Рассказчик также не встречался с отставным офицером, но слышал, что якобы тот погиб во время боевых действий на юге Европы, когда греческий военачальник Александр Ипсиланти организовал восстание против Османской империи.

Сильвио на стороне греческих повстанцев командовал отрядом русских добровольцев, которые оказывали Греции помощь в борьбе против турецкого ига.

Заключение

Произведение «Выстрел», главные герои которого -это люди со своими положительными и отрицательными сторонами в характере. Автор не просто описал жизнь отдельного отставного офицера, который за годы службы в российской армии стал суровым и бесстрашным мужиком.

Пушкин пытался донести читателю, что Сильвио и высокомерный граф, совершивший в молодости ошибку и ударивший офицера по лицу, — обычные люди.

Отставной гусар не может удовлетворить жажду мести и всей своей душой старается доминировать над сознанием графа, вызвать смятение, страх, робость.

В итоге мужчина все же добивается своего.

Граф испуган, так как впереди у него должна быть семейная жизнь с любимой женщиной, но вдруг всего лишь один меткий выстрел российского офицера способен навсегда перечеркнуть его планы на будущее.

Пушкин показывает, что смелость и благородство заключаются не только в решительности отомстить обидчику, принести ему душевные и физические страдания, но и в способности прощать .

Этими качествами обладал главный герой произведения, который в любой момент мог нажать на спусковой крючок и заставить навсегда замолчать сердце высокомерного графа, а вместо этого нашел в себе мужество простить врага и дать шанс на счастливую жизнь с молодой женой.

Полезное видео

Подведем итоги

«Выстрел» (краткое содержание) можно прочесть онлайн на сайте брифли или в википедии. Данное произведение входит в список русской классической литературы, поэтому рекомендовано к прочтению школьникам, студентам и просто людям, желающим расширить свой кругозор.

Очень кратко

Жизнь армейского полка проходит как обычно. Скучная жизнь офицеров заканчивается, когда они знакомятся с Сильвио. Это злой и своенравный человек, но по-своему интересный. Его история обросла многочисленными легендами. На какие средства он живет – не понятно, зато он систематически накрывает для офицеров столы. Кроме всего прочего – он отличный стрелок.

Однажды за игрой в карты Сильвио поссорился с молодым офицером, которому пришлась не по душе его угрюмость.

Однажды Сильвио собрал офицеров для прощального обеда, после которого ему нужно было уехать. После ужина Сильвио открыл свою тайну одному из офицеров. Оказалось, что он много лет жаждет сделать ответный выстрел в человека, с которым у него когда-то произошла дуэль, и наконец, такой случай представился, поскольку его обидчик находится в непосредственной близости.

Спустя много лет рассказчик останавливается у некоего графа и видит в гостиной простреленную картину. Граф рассказал, что этот выстрел был сделан Сильвио, который нашел его, графа, и наконец-то потребовал удовлетворения. Сильвио в этой неоконченной дуэли сыграл не по правилам, сделав преждевременный выстрел. Испуганная жена графа вбежала в комнату, но ее уверили, что «друзья» просто шутят. Сильвио был удовлетворен только тем, что видел неподдельный испуг на лице графа.

Говорили про Сильвио, что он погиб в Греции во время восстания.

Читать краткое содержание Пушкин Повесть белкина Выстрел

Каждый в жизни человек хочет довести все дела до конца, чтобы потом жить дальше спокойно, с мыслью, что все доведено до конца.

Сильвио – человек не такой простой, как может показаться с первого взгляда. Этот человек – мужчина, примерно около тридцати пяти лет с виду. Когда-то он служил еще в молодости в гусарах, что очень франтило ему. Но потом он все же решил уйти в отставку по своей причине. После отставки, как будто замкнувшись в себе, он поселился вскоре в небольшой деревеньке, даже его можно назвать местечком, но оно очень мало и бедно. Когда-то для этого молодого человека вся жизнь как бы воссоединялась в образе пистолета, а если вернее – то стрельбы из него. Этот гусар непрочь был пострелять на дуэлях и просто в жизни. И не просто не против пострелять, он преотлично стрелял из пистолета, так как это было не только важным делом военных, но и его хобби, его вечная страсть, которая, как казалось, только сейчас потускнела со временем. И все же, даже теперь, когда он живет в этом неслышном месте, он до сих пор лелеет мечту довести незаконченный дуэль с графом, который так у них до конца и не дошел. Этот граф – человек тоже не простой, так как к тому же его внешность – говорит сама за себя. Он красив собою, статен, да к тому же немного моложе Сильвио. Так как молодому человеку – тридцать два года. Этот граф – и есть противник гусара в той дуэли, которая была так и не закончена ими.

Теперь Сильвио живет себе равнодушно в маленькой деревеньке, почти ничего особенного не делая. Однажды в деревеньку приехал молодой человек, который был со временем посвящен в эту историю целиком, почти этого не желая, он узнал вскоре и по прошествии многих лет – историю этих двух вспыльчивых молодых людей, которые когда-то повздорили из-за пустяка. Так как Сильвио, на правах старшего и просто обеспеченного дружелюбного человека, устраивал у себя в доме постоянные посиделки для молодых офицеров и других, если так можно мягко выразиться, то молодой человек, приехавший в деревню, тоже смог туда со временем попасть.

В этом обществе, для него как бы сразу же был выделен сам хозяин, и не просто потому, что он – хозяин, а потому, что даже не зная, что этот человек тут главный, он бы сразу мог бы его выделить из толпы. Ведь Сильвио – был высоким и крепким человеком, лицо которого было обросшее бородой, он был хмур и достаточно молчалив. Просто так он никогда не разговаривал. Даже когда все играли в карты за столом, и кто-нибудь делал ошибку из офицеров, Сильвио молча исправлял сделанную кем-то неопытным ошибку. Этот хозяин дома – был авторитетом для всех, и не только потому, что он приглашал всех к себе на дом, и потому, что был богат, а потому – что чувствовалась в нем какая-то неизведанная сила, скрытое бунтарство, и главное, что всех приманивало, особенно молодых – загадка, причем вечная загадка, которую так никто и не смог разгадать, кроме молодого человека, приехавшего недавно в поселок.

Именно ему Сильвио как-то рассказал, что уезжает, чтобы отомстить своему обидчику, который когда-то в юности дал ему пощечину. Они хотели драться на дуэли и даже начали это делать, но прервал именно он, - Сильвио, и вовсе не из трусости, а просто потому, что его остановила наглость и пусть и показанное, равнодушие графа Б. Ведь граф ел черешню вовремя их совместной дуэли, равнодушно ожидая совей очереди. Сильвио тогда не выдержал этого и решил все отменить, сказав, что не хочет прерывать завтрак противника. Они собирались перенести дуэль, но все оказалось запущеннее, чем можно было ожидать.

Когда-то через много лет, молодой человек узнает продолжение печальной истории от самого графа, который переедет жить в соседнее поместье.

Картинка или рисунок Выстрел

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Время ночь Петрушевская

    Это произведение своего рода дневник. В нем главная героиня описывает всю свою жизнь. В основном, она размышляет и пишет в ночное время. Героиня мама двоих детей

  • Краткое содержание Островский Доходное место

    Москва. Годы правления царя Александра II. Аристарх Владимирович, фамилия которого Вышневский – чиновник, который как оказывается, очень важен в своем деле. Но он же старый, и если ему везет в деловых делах,

  • Краткое содержание Распутин Дочь Ивана, мать Ивана

    Беда пришла, откуда не ждали. Тамара Ивановна стояла у окна, на сердце было тревожно. Стояла глубокая ночь, а ее дочери Светланы, все еще не было дома. Девочке было шестнадцать лет

  • Краткое содержание Чехов Хамелеон
  • Краткое содержание Сандро из Чегема Искандер

    Книга «Сандро из Чегема» состоит из 32 повестей и была написана в начале 20 века. Главным героем эпопеи является Сандро Чегемба. Ему недавно исполнилось 80 лет.

Краткое содержание Выстрел

В местечке *** стоял расквартированный армейский полк. Чтобы как-то скрасить унылые будни, офицеры по вечерам собирались друг у друга. Рассказчик тоже служил в этом полку. Однажды он познакомился с загадочным человеком по имени Сильвио , который проживал в этих окрестностях. Он был постарше большинства офицеров и был довольно угрюмым. Казалось, что у него есть какая-то тайна, о которой он не хочет рассказывать. Известно о нем было только то, что он служил в гусарском полку, затем ушел в отставку и стал проживать в этом захолустье.

Никто не знал про его доходы или состояние, но для офицеров он всегда накрывал стол с шампанским. За это служивые закрывали глаза на таинственность Сильвио и замечали лишь его сверхъестественное умение попадать в цель из пистолета. Его уважали за опытность и мужество. Библиотека Сильвио была полна книг по технике стрельбы. Несмотря на это, он никогда не участвовал в армейских разборках и на все расспросы офицеров о былых поединках отвечал уклончиво. Со временем, все стали думать, что в послужном списке Сильвио есть какая-нибудь несчастная жертва его небывалого мастерства.

Однажды во время очередной вечеринки у Сильвио приключилось странное. Офицеры расквартированного полка, как обычно, выпивали и играли в карты. Его попросили следить за ошибками игроков в записях и исправлять их. Никто с ним никогда не спорил, все безоговорочно доверяли. Но на этот раз в игре был один молоденький офицер, который совсем недавно поступил на службу. Не зная привычек Сильвио, он заявил, что тот ошибся. Сильвио не отреагировал на это высказывание и продолжал исправлять ошибки так, как считал нужным. Офицер второй раз повторил свое замечание, а оно снова осталось без ответа.

Взбешенный молчаливым упорством Сильвио, он швырнул в него шандалом, но промахнулся. Хозяин тут же прогнал этого офицера из своего дома. Все надеялись, что Сильвио вызовет обидчика на дуэль, а зная его меткость, никто не сомневался, что офицеру жить осталось недолго. Однако дуэль не состоялась ни на следующий день, ни после этого. Это немало повлияло на репутацию Сильвио среди офицеров, но он делал вид, что ничего не произошло, и вскоре инцидент вовсе забылся.

В те времена Сильвио служил в гусарском полку и пользовался большой популярностью у однополчан. Во всех буйствах он был первым, товарищи его обожали, а полковые командиры уважали. Однажды у них в полку появился новый офицер из богатой семьи и со знатной фамилией. Он был красив, умен, всегда при деньгах. Со временем этот баловень судьбы сумел пошатнуть первенство Сильвио в полку. Этого горячий офицер никак не мог перенести и решил спровоцировать противника на дуэль. Однажды на балу молодые люди сильно повздорили, и Сильвио получил пощечину от своего соперника. Конечно же, не обошлось без дуэли.

На следующий день обидчик явился на нее с фуражкой, полной черешни. Первым по жребию должен был выстрелить именно он, но он всего лишь прострелил фуражку на Сильвио и дальше наслаждался своими черешнями. Наглое равнодушие офицера настолько возмутили Сильвио, что он не захотел стрелять. Но его противник и тут не растерялся. Он сказал, что Сильвио может воспользоваться правом своего выстрела в любое время, когда пожелает. С тех пор прошло много времени. Он вышел в отставку и жил в этом захолустном местечке в ожидании подходящего момента.

И вот такой момент, наконец, настал. В письме ему пришло известие о том, что этот офицер вскоре женится на молодой и красивой девушке. Теперь Сильвио хотел проверить, так ли равнодушно он будет стоять под дулом пистолета перед собственной свадьбой. Поделившись своей историей, Сильвио простился с офицером и уехал. Через несколько лет рассказчик вышел в отставку, и случай его свел с одной знатной четой. В бедной деревеньке, в которой он теперь жил, было скучно и невесело, пока в соседнем имении не поселился какой-то граф со своей женой.

Однажды рассказчик решил навестить их и увидел в гостиной странную картину, простреленными двумя пулями, всаженными одна в другую. Офицер выразил свое восхищение удачным выстрелом и сказал, что знал одного человека, способного на такое точное попадание в цель. Когда он назвал имя этого стрелка, граф с женой пришли в смущение. Они тоже знали Сильвио. Как оказалось этот граф как раз и был давним обидчиком его друга. Граф рассказал отставному офицеру продолжение истории, после которой эта простреленная картина стала своеобразным шедевром, напоминающим об их с Сильвио последней встрече.

А встреча эта произошла пять лет тому назад во время медового месяца графа. Сильвио пришел к нему в гости и напомнил, что за ним должок, а именно - неиспользованный выстрел. Граф занервничал, так как в гостиную могла войти его супруга. Он предложил не тянуть и быстрее перейти к делу. Согласно жребию, он вновь стрелял первым. Он поднял пистолет и выстрелил в картину, висящую на стене. Шум от выстрела напугал молодую графиню, и она вбежала в комнату. На вопрос, что здесь происходит, граф ответил, что они со старым приятелем всего лишь шутят, а затем попросил гусара не тянуть с ответным выстрелом.

Однако тот не стал стрелять в противника, обосновав свой поступок тем, что страха и смятения в глазах графа ему было достаточно. Уходя, он, почти не целясь, выстрелил в ту же картину и попал прямо в простреленное место. С тех пор Сильвио больше никто не видел. До рассказчика дошли слухи, что он героически погиб в Греции во время восстания.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями: